по
Litera
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редакционный совет > Редакция > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Публикация за 72 часа: что это? > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Журнал "Litera" > Содержание № 04, 2019
Данный номер находится в стадии формирования. Все представленные на данной странице статьи уже вошли в номер, считаются опубликованными, сохранят в окончательной версии номера указанные страницы и другие метаданные статей также не изменятся.
Учредитель: Даниленко Василий Иванович, w.danilenko@nbpublish.com
Главный редактор: Спирова Эльвира Маратовна, доктор философских наук, elvira-spirova@mail.ru
Содержание № 04, 2019
Актуальный вопрос
Балаева С.В. - Поиски поэтического языка у Джакомо Леопарди c. 1-7

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.4.30288

Аннотация: Предметом исследования является концепция поэтического языка, разработанная итальянским поэтом и филологом Джакомо Леопарди. Для анализа привлекаются его философские сочинения о языке и историческом развитии человечества и поэтические произведения на античные сюжеты, в первую очередь «Нравственные очерки» и «Дневник размышлений». Концепция поэтического языка Леопарди является одной из малоисследованных в творчестве итальянского поэта. Автор статьи на основе проведенного анализа работ Леопарди рассматривает создание концепции поэтического языка Леопарди как позднюю реакцию на Спор о древних и новых. В статье используется методология теоретической поэтики, направленная на системное исследование концепции поэтического языка Джакомо Леопарди. Концепция поэтического языка – одна из центральных в теоретических философско-филологических произведениях итальянского автора. Новизна исследования заключается в том, что этот аспект творчества итальянского поэта и философа долгое время игнорировался учеными. Основным выводом исследования можно назвать выявленную связь между Спором о древних и новых и более поздними работами Джакомо Леопарди. Рассмотренная в контексте упомянутого Спора концепция поэтического языка Джакомо Леопарди раскрывает механизм объединения философии и поэзии у теоретических (Дневник размышлений) и художественных (Нравственные очерки) произведений итальянского поэта.
Лингвистика
Ан Д. - Способы выражения модальности в русском и корейском языках c. 8-16

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.4.30340

Аннотация: Предметом исследования является сопоставление способов выражения модальности в русском и корейском языках. В коммуникативном действии человечества включается не только передача факта, но выражение оценки или установки к факту. Поэтому модальность является универсальным понятием языков мира, но её способы выражения разнообразны и эквивалент найти трудно. В данной работе рассматриваются способы выражения модальности корейского и русского языков и их семантические характеристики с точки зрения синхронии и диахронии. Для обеспечения актуальных примеров использовались фрагменты текста романа «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова и его перевод на корейский язык. В результате установлено, что стратегии выражения модальности в русском и корейском языках имеют сходства и различия с точки зрения развития модального значения и грамматикализации. Что касается нтонационного средства выражения модальности, то смысловая нагрузка в корейском языке всегда находится в конце предложении.
Языкознание
Зиннатуллина Л.М. - Вариантность адвербиальных фразеологических единиц в английском и русском языках c. 17-25

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.4.30329

Аннотация: Статья посвящена изучению вариантности адвербиальных фразеологических единиц английского и русского языков. Предметом исследования являются особенности различных типов вариантов фразеологизмов двух сопоставляемых языков: лексических, фонетических, морфологических, комбинированных и графических, выделяемых на основе критерия раздельнооформленности фразеологических единиц, а также способы их контекстуального использования. Также проводится сравнение частотности исследуемых вариантов в английском и русском языках. Примеры употребления различных типов вариантов адвербиальных фразеологических единиц отобраны из российского и британского национальных корпусов. Методами изучения фактического материала являются: сопоставительный, метод фразеологического описания, разработанный А.В.Куниным, а также контекстуальный метод и метод корпусной лингвистики. Научная новизна работы заключается в определении частотности представленных типов варьирования адвербиальных фразеологических единиц в сопоставительном аспекте. Также впервые задействованы материалы двух авторитетных национальных корпусов. Основными выводами проведенного исследования являются следующие: для адвербиальных фразеологических единиц обоих языков характерны лексические и комбинированные варианты, морфологические варианты характерны для русского языка и встречаются в единичных примерах в английском языке, ограниченное количество фонетических вариантов наличествует в русском языке, только для английского языка типичны графические варианты адвербиальных фразеологизмов.
Литературоведение
Ли А. - История изучения повести «Записки сумасшедшего» Лу Синя в Китае в контексте влияния одноимённого произведения Н.В. Гоголя c. 26-34

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.4.30419

Аннотация: Предметом исследования данной статьи являются китайские научные статьи и книги, посвященные изучению творчества Лу Синя. Статья посвящена не только изложению основных историко-литературных проблем, связанных с произведениями китайского писателя Лу Синя в Китае, но и установлению связей между взглядами ученых разных лет. Автор приводит подробный профессиональный комментарий научных работ китайских филологов и прослеживает основные тенденции изучения творчества Лу Синя, сосредоточиваясь на истории вопроса о влиянии произведений Н.В. Гоголя на творчество китайского классика. Решение поставленных автором статьи цели и задач осуществлялось благодаря применению следующих научных методов: культурно-исторического, биографического, сравнительно-исторического, сравнительно-аналитического. Методологическую базу данного исследования составили работы китайских исследователей, обращавшихся к вопросу влияния творчества Н.В. Гоголя на произведения Лу Синя, а также авторитетная в лусиневедении статья китайского ученого Шао Бочжоу «Три вопроса о “Записках сумасшедшего”», в которой ученый большую роль отводит исследованию истории изучения повести Лу Синя. Новизна статьи обусловлена тем, что в ней впервые последовательно рассматривается история исследования вопроса связи двух названных произведений как научного процесса, а также показаны преемственность и различия во взглядах учёных на разных этапах развития лусиневедения в Китае.Обобщая взгляды китайский литературоведов, можно сказать Лу Синь не просто заимствовал «Записки сумасшедшего» Гоголя, а создал самостоятельное произведение в уникальном стиле, которое во многих отношениях является новаторским для китайской литературы.
Гэ Ц. - Дракон меняет свой стиль: новый образ регионального телевидения Китая c. 35-42

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.4.30441

Аннотация: Предметом исследования данной статьи являются особенности регионального телевещания в Китае. Автор доказывает, что в последние десятилетия различные региональные телевизионные станции занимались развитием новых медиаресурсов, созданием нового контента, использованием новых форм, также они провели крупные реформы в связи с развитием цифровых мультимедийных технологий, которые обогатили телевизионные программы красочными спецэффектами. Особые национальные условиях Китая влияют на процесс освещения новостей, и направления общественного мнения людей, что является явлением в телевизионной индустрии, которое необходимо изучать. Автор подчеркивает, что, продолжая индивидуализацию и специализацию в своих телепрограммах, телеканалы должны активно изучать и интересы и предпочтения различных слоев общества, проводить твердую линию политики радиотелевещания и укреплять свои уникальные преимущества в ожесточенной региональной конкуренции средств массовой информации. Статья выполнена на основе использования общенаучных методов познания - культурно-исторического, анализ, обобщение и синтез, и т.д. Новизна статьи обусловлена тем, что это первая попытка описать и классифицировать уникальность и разнообразие развития китайского телевидения на разных этапах в различных регионах страны. Статья показывает, что между телевизионными вещатилями и телезрителями, возникает двусторонее интерактивное межличностное общение, которое имеет существенное влияние в обе стороны. Основными выводами проведенного исследования являются следующие: Пресса, телевидение, интернет и радио - все имеющиеся современные средства коммуникации считаются вразличных частях Китая каналами продвижения определённой государственной идеологии и политических взглядов текущего руководства КНР. Новости Китая является окном в мир, которое позволяет увидеть и проанализировать положительные внутренние изменения в Китае.
Лингвистика
Алтухова О.И. - Концептуальные метафоры с областью источника ТЕКСТ в современной англоязычной песенной поэзии c. 43-50

DOI:
10.25136/2409-8698.2019.4.30522

Аннотация: Статья посвящена анализу метафорических структур в массовой культуре. Предметом исследования является языковая репрезентация концептуальных метафор, включающих область источника ТЕКСТ, в популярных песенных текстах на английском языке. Рассматриваются наиболее распространенные метафорические аналогии с областью источника ТЕКСТ, ранее представленные в письменной поэтической традиции; уточняется их частотность, специфика структуры и функционирования в песенной поэзии. Выделяются наиболее типичные лексические единицы, вербализующие группу изучаемых метафор. Устанавливаются возможные способы модификации метафор как на концептуальном, так и на лексическом уровне. Для анализа материала используются методы, разработанные Дж. Лакоффом, М. Джонсоном, М. Тернером в рамках теории концептуальной метафоры. Научная новизна исследования заключается в обращении к концепту ТЕКСТ как источнику метафоризации, который не подвергался детальному рассмотрению в отечественной и зарубежной лингвистике. Также впервые в качестве объекта анализа были выбраны тексты, относящиеся к массовой культуре и ориентированные на взаимодействие с невербальными средствами. Основными выводами проведенного исследования являются следующие: концептуальные метафоры с областью источника ТЕКСТ широко распространены в англоязычной песенной поэзии, обладают стабильной концептуальной схемой, однако их языковые репрезентации отличаются высокой лексической вариативностью за счет введения новых лексических единиц и трансформации устойчивых сочетаний.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.
Сайт исторического журнала "History Illustrated"